
가공의 언어
최근 수정 시각:
분류
| ||||||||||||||||||||
인공어의 일종이지만, 현실 사회에서 실제로 사용하는 것을 전제로 하는 것이 아닌, 가공의 화폐처럼 작품을 더욱 그럴듯하게 보이도록 해주는 장치라는 점에서 일반적인 인공언어와는 구별된다. 무엇보다도, 대부분의 경우 가상언어는 작품 외적으로는 인공언어이지만 작품 내적으로는 인공언어가 되는 것이 아니다.[1]
대부분의 가상언어는 가공의 문자처럼 영어의 알파벳이나 일본어의 오십음도를 단순히 1:1로 치환하는 문자 교체 수준이거나, 단어 몇 개만 만드는 수준에서 그치기도 한다. 막 만든다고 되는 게 아니라 제대로 된 언어를 만들려면 언어학자한테 외주를 주는 편이 낫다.
문장 구조를 무엇으로 잡느냐에 따라 가상언어 창조의 난이도가 달라지는데, 굴절어가 가장 어렵고 다음으로 교착어, 고립어의 순으로 어렵다. 물론 어느 쪽이든 어순, 서법 등의 요소도 고려해야 하므로 그야말로 가시밭길. 각 대부분별로 보면 아래와 같다.
대부분의 가상언어는 가공의 문자처럼 영어의 알파벳이나 일본어의 오십음도를 단순히 1:1로 치환하는 문자 교체 수준이거나, 단어 몇 개만 만드는 수준에서 그치기도 한다. 막 만든다고 되는 게 아니라 제대로 된 언어를 만들려면 언어학자한테 외주를 주는 편이 낫다.
문장 구조를 무엇으로 잡느냐에 따라 가상언어 창조의 난이도가 달라지는데, 굴절어가 가장 어렵고 다음으로 교착어, 고립어의 순으로 어렵다. 물론 어느 쪽이든 어순, 서법 등의 요소도 고려해야 하므로 그야말로 가시밭길. 각 대부분별로 보면 아래와 같다.
- 굴절어
단어 하나하나가 헬게이트로 인칭, 격, 성, 시제에 따라 단어 하나로도 매우 많은 가짓수를 자랑하므로, 관련 지식도 없이 굴절어로 가상언어를 만든다는 것은 사실상 무리수. 하지만 한번 규칙을 정해놓으면 일부러 만든 몇몇 예외를 제외하고 모든 경우에 적용하면 그리 무리수랄 것까지는 아니다. 실제로 인공언어 관련 커뮤니티들을 보면 중학생 정도 나이의 콘랭어가 자신이 만든 굴절어의 동사 활용표를 만들어 예제와 함께 올려놓는 것을 매우 흔하게 볼 수 있다.
그리고 문장 구조에 따른 없이 난이도는 모국어가 무엇이냐에 따라 달라지는 것을 고려해야 한다. 사실 최근까지 언어학이 인도유럽어 중심으로 돌아갔고 인도유럽어 대부분이 굴절어이기 때문에 교착어나 고립어에 비해 굴절어에 관한 자료를 쉽게 찾을 수 있어서 이쪽 자료를 찾다 보면 오히려 굴절어가 더 쉬울 수도 있다. - 포합어
의외의 복병, 워낙 마이너한 언어체계라서 굉장히 어려울 수 있다. 이 언어 유형에 속한 언어들이 많지 않다
가공의 언어가 창작되고 쓰이는 사례는 아래와 같다.
- 본인 스스로가 언어학자인 J. R. R. 톨킨의 경우 요정어를 만들면서 진짜 언어 못지않게 풍부한 단어와 체계적인 문법을 가졌다는 평가를 받았다. 심지어 퀘냐는 교착어이지만 굴절어적인 특성을 일부 지니며 신다린은 굴절어다. 더욱이 굴절어가 반영된 상태로 시대적으로 변천하는 언어 체계를 갖추고 있으며, 지역별 방언도 설정했다. 요정어 이외에도 개발한 언어가 여러 가지인데 그 언어들 간의 역사적 맥락의 언어학적 연결고리를 구축해 놓은 상태.
- 스타트렉의 클링온어는 작가와 언어학자들이 외주를 받아 만들어 아예 실존하는 언어나 마찬가지라 이 분야의 유명사례이며, 사전과 셰익스피어 작품의 클링온어로의 번역이 존재한다. 팬 중에는 이 언어로 회화가 가능한 사람들도 종종 있는데, 빅뱅 이론(시트콤) 등장인물들이 그런 사례를 보여준다.
- 최신 애니메이션들 중에서 이세계어를 직접 만들어 영상화하는 사례가 늘고 있다. 책의 글자가 정확히 일본어의 발음을 알파벳 1:1 대칭 암호화한 듯한 노 게임 노 라이프/애니메이션부터 발음과 문장까지 전부 창조한 무직전생/애니메이션등. 마녀 문자처럼 일부러 읽을 수 없도록 한 경우도 있다.[3]
문자, 단어, 문법이 실질적으로 확립되어 있어 문장을 만들 수 있고 학습하여 실제 생활에서 글쓰기, 대화가 가능한 수준의 언어 목록
- 가면라이더 시리즈 - 가면라이더 시리즈의 언어들은 대부분 일본어를 변형한 것이다.
- 가면라이더 세이버 - 라이더 문자
- 이세계어입문 ~전생했지만 일본어가 통하지 않았다~ - 리팔라인어, 아이르어, 파이그어 등
- Ciel nosurge 등 - REON-4213[프로그래밍]
- 스타워즈 - 만도-아(Mando'a), 헛 언어 - 스타워즈 시리즈에는 수많은 언어가 등장하지만 실제로 단어와 문법까지 어느정도 설정되어있는 언어는 이 2가지 뿐이다.
문자가 있거나 만들어진 어휘가 적게나마 있지만 문법이 확립되지 않아서 실생활 활용은 불가능하고 작품 내에서만 볼 수 있는 수준의 언어. 다만 문자도 어휘도 나와있는 게 없다면 작품 내에서 언급만 한 언어로 분류하기로 한다. 가나다순.
- 꼬마펭귄 핑구 - 핑구어
- 니니즈 - 니니어: 모든 등장인물들이 니니니니니(…)거린다.
- 극장판 도라에몽: 진구의 지구 교향곡 - 뮤시카어: 마음을 울렸다는 의미의 일상어 하나, 그리고 음악을 뜻하는 파레라는 단어 하나, 지구의 음표와 유사한 문자 정도가 확인이 가능하다. 진구는 이 언어 구사자인 미카와 처음에 말이 통하지 않았으나 도라에몽이 준 통역 곤약을 먹고 말이 통하게 된다.
- 동물의 숲 - 동물어
- 드래곤볼 - 나메크어
- 몬스터 헌터 시리즈 - 용인어: 자체적인 독립 문자로 등장한 적은 한번도 없지만, 몬스터 헌터 시리즈에서 보컬이 들어가는 음악은 전부 알 수 없는 언어로 노래하고 있는데, 이 언어가 용인어라고 한다.
- 무직전생/애니메이션 - 인간어, 마신어, 수신어, 투신어 등
- 마계학교 이루마군 - 마계어
- 바이올렛 에버가든/애니메이션: 일반적인 알파벳을 사용하는 원작과는 달리 애니메이션에서는 세계관 고유의 언어를 사용하는 설정으로 바뀌었다. 그러나 알파벳과 문자를 바꿔치기한 것 외에는 해석을 해보면 죄다 이상한 문자열만 나오기에 정확한 해석 방법은 불명이었으나, 타밀어를 로마자로 옮긴 후 다른 글자로 치환한 것으로 밝혀졌다.
- 숀더쉽 더 무비: 꼬마 외계인 룰라! - 외계인어: 자체 문자가 존재한다. 우주선 매뉴얼 장면에서 확인이 가능한데, 대략적으로 이집트 상형문자와 비슷해 보이나, 자형이 단순하고 동일한 그림이 생각보단 많은 것으로 보아 표음문자일 가능성도 있다. 애니메이션 자체가 대사가 거의 없긴 하지만, 아버지가 우부, 어머니가 미마인 것 정도만 확인이 가능하다.
- 아스달 연대기 - 뇌안탈어, 모모어: 제작진의 주장대로라면 위의 분류로 들어가야 하나, 언어 구성 수준이 형편없어서 이 쪽에 분류된다.
- 어떤 마술의 금서목록 시리즈 - 천사어: 천사가 구사하는 언어. 인간과는 헤더가 달라서 알아들을 수 없다.
- 좀비덤 - 스컬어
- 컨택트 - 헵타포드어
- 놓지마 정신줄!! - 모카노어
- 니어 레플리칸트 - 가면어
- 룬의 아이들 블러디드 - 섬 방언[37]
- 릴로 & 스티치 시리즈: 실험체들만의 고유 언어가 있다.
- 마동왕 그랑조트 - 매지컬어
- 몰랑이 - 몰랑어
- 리부트작 - 오코토 문자
- 신만이 아는 세계 - 지옥어
- 알바 뛰는 마왕님! - 엔테 이슬라어
- 에뷔오네 - 엠보니아어
- 시리즈 전체 - 엘노페이 언어
- 엘더스크롤 4: 오블리비언 - 데이드라 언어
- 영원의 아세리아 - 성 요트어
- 오기와 바퀴벌레 악동들 - 바퀴벌레들만의 고유 언어가 있다.
- 제노기어스 - 소라리스어
- 젤다의 전설 시리즈 - 하이랄어
- 좌천당한 하급 장교가 살아남는 법 - 인류표준어. 한국어와 영어를 바탕으로 AI 프로그래밍을 위해 만들었으며, 실제로 정확히 사용하는 사람은 드물다고 함.[프로그래밍]
- 지구-1912 - 규므리어, 시닉스어, 디곤어
- 테일즈 오브 레젠디아 - 고각어
- 테일즈 오브 이터니아 - 메르닉스어
- 테일즈위버 - 시엔, 엘트, 유니크론 엘트
- 파이널 판타지 - 루페인어
- 파이널 판타지 X, 파이널 판타지 X-2 - 알베드어
- 플래닛 코스터 - 플랜코
- 하얀 로냐프 강 - 아펠르어
- Tsolyáni - 교수이자 작가인 M. A. R. 바커(M. A. R. Barker)가 만든 언어. 던전 앤 드래곤과 더불어 최초의 테이블탑 롤플레잉 게임 중 하나인 꽃잎 왕좌의 제국(Empire of the Petal Throne)을 비롯한 그가 쓴 5편의 소설 등과도 연관된 세계인 Tékumel의 언어란 설정.
- Warhammer 40,000: 먼 미래를 배경으로 하고있고, 외계종족들도 등장하는 작품이므로 가공의 언어가 다수 등장한다. 다만 애초에 워해머 40k는 어디까지나 미니어쳐 워게임이 메인 컨텐츠인 작품이기 때문에, 이러한 가상 언어는 일부 병종/무기의 명칭이 외계인 언어로 쓰이거나 고유명사 정도가 등장하는 등 어디까지나 분위기를 내기 위한 양념 정도의 위상이다.
- 엘다어: 소설 등에 나오는 것을 제외하면 설정상의 명칭 일부가 고유 언어로 표현되는 정도. 문자(룬)는 표의 문자에 가까운 것으로 보인다.
- 타우어: 그나마 고유 어휘가 풍부하게 등장한 편. 고립어에 가까운 것으로 묘사된다. 문자는 알파벳에 대응되는 분절 문자.
- 오크어: 코크니 사투리를 다수 차용한 브로큰 잉글리시로 표현되는 경우가 많지만, 일단 설정상으로는 오크들만의 언어가 분명 존재한다. 루티드의 종족답게, 다른 종족의 언어에서 차용한 단어가 꽤 많다는 설정. 문자는 의미를 나타내는 그림문자에 음차를 위한 설형문자 비슷한 문자가 추가로 존재하는 이중구조이다.
[1] 1984의 신어와 같은 예외도 존재한다. 신어는 영어를 기반으로 한 인공언어다.[2] 한국어 위키백과에서는 이를 가상언어가 아닌, 대체역사 인공어로 분류하고 있다.[3] 다만, 노 게임 노 라이프/애니메이션과 마녀 문자와 같은 경우는 암호이며 언어로 보기엔 큰 무리가 있다.[4] 작중 나온 예문이 여러 개 있으며, 부사의 생략과 반복되는 단어, 그리고 한국어 자막을 바탕으로 문법을 유추 가능하다.[프로그래밍] 5.1 5.2 5.3 글쓰기 및 대화보다는 컴퓨터 프로그래밍 쪽에 알맞은 언어이다.[6] 정확히는 소설에는 단어만 있는 수준이었으나 드라마가 만들어지면서 체계적으로 인공어가 되었다.[7] 국내 1세대 판타지물로 반지의 제왕의 영향을 받았다. 언어 자체는 영어의 구조.[9] 개발진의 공식 디스코드에 세계관 내에 존재하는 언어에 관한 구글 문서가 첨부되며 세부사항이 알려졌기에 사실상 실질적으로 사용이 가능하다.[10] 다만 인게임 내에서는 유저의 이해를 위해 영어를 사용한다.[11] HELLMET에서는 원문 그대로 나왔지만, 유저가 도미니아인으로 나오는 같은 세계관의 다른 작품 Dummies vs Noobs에서는 영어로 번역되어 나왔다.[12] 누시아어와 위의 게이샤 순수어가 혼합되어 만들어진 새로운 언어다.[13] 가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3에서 카운터 어스의 주민 및 하이 에볼루셔너리의 인간형 실험체들이 사용하는 언어이다.[14] 판타스틱 4: 새로운 출발에서 실버 서퍼가 사용하고 이를 휴먼 토치가 해석해 낸다. 언어의 이름이 나오진 않지만, 실버 서퍼의 출신 행성에서 쓰인 언어일 것이라고 유추해 볼 수 있다.[15] 많은 언어가 등장하지만 만도아와 헛 언어 외에는 작품 내에서만 가능한 수준이다.[16] 우키의 언어[17] 둘다 치스의 언어. 치스 내에서는 츠운, 타 종족과 대화할때는 시아 비스티를 사용한다.[18] 자와족들의 언어. 자와어는 자와들이 내뿜는 냄새까지 언어의 일부라 C3PO 같은 통역 드로이드들도 해석하지 못한다. 그래서 등장한것이 거래용 자와어[19] 지오노시안족의 언어. 다양한 흡착음이 인상적이다.[20] 트윌렉의 언어[21] 현상금 사냥꾼 엠보의 종족이 사용하는 언어[22] 우비시안 족이 사용하는 언어.[23] 실제 청각장애인 배우인 트로이 코처가 고안했으며 의도적으로 미국 수화와 달라보이게 만들었다고 한다.[24] 간단한 심리시 표현 및 단어[25] 실제로 질과 코흐가 이 언어로 대화가 가능했다. 여담으로 '아버지'를 뜻하는 단 한 단어만 실제 페르시아어 단어와 일치한다.[26] 타이요우 페퍼의 양어머니인 암사자가 쓰는 언어다. 작중에서 네코가 통역했다.[27] 예를 들어 Bi Suen은 형 혹은 오빠를 뜻한다고 하며 헌헌, 항아가 예를 부를 때, 여와가 복희를 부를 때 매번 나와서 뜻을 쉽게 알 수 있다.[28] 작중에서 서부어는 영어로 번역되었다는 설정이라 볼 일이 없다.[29] 작중에서 로한어는 고대영어로 번역되었다는 설정이기 때문에 볼 일이 없다.[30] 거의 설정상으로만 존재한다.[31] 엔트의 언어. 요정어에 영향을 받아서 만들어졌다는 것은 알려져 있지만, 엔트들의 특성 상 언어도 굉장히 느리고 다른 종족들은 알아듣기 어렵다는 설정이라 전해지지 않는다.[32] 스타와즈 세계관의 로봇인 드로이드들의 언어. 이름에서 알 수있는 것 처럼 큰소리/작은 소리 혹은 빛으로 이루어진 2진법 체계의 언어이다. Droidspeak라고도 부른다.[33] 사실상 미래의 독일어[34] 사실상 미래의 영어[35] 그러나 원작에서만 언급되고 애니판에서는 사용은커녕 언급조차 되지 않는다.[36] 중세 영어를 기반으로 현대 영어에 가깝게 문법을 뜯어고치고 그리스어와 라틴어 어휘를 차용했다고 언급된다. 또한 독일계 이민자들의 영향으로 중세 저지독일어 어휘도 유입되어 저지독일어 화자와도 어느 정도 소통이 가능한 것으로 등장한다.[37] 사과의 섬 사람들이 쓰는 언어. 본래 방언이 아니라 아예 다른 언어지만, 이 언어를 배우려는 사람이 없어서 정체를 잘 모르다 보니 타지 사람들은 그냥 섬 방언이라 부른다.[38] 독일어 기반이지만 문법이 크게 다르다. 사실 언어라기보단 작가가 독일어를 더럽게 못 하는 걸 메꾸기 위해 등장한 설정에 가깝다.[39] 리메이크판의 신 설정[40] 그나마 가밀라스 언어 정도가 제작진들의 정보 공개와 팬들의 해석으로 각각의 문자가 어느 로마자에 대응하는지, 문법이 어떤지, 어느어느 단어들이 있는지가 많이 밝혀진 편이다.[41] 이쪽은 위키백과에서 가상언어와 별개로 대체역사 인공어로 분류되는 편.[43] Kalisia가 10년간 짬짬이 시간을 내서 만든 프로그레시브 메탈 앨범인데, 그 시간 중 상당수를 가사에 쓸 가상의 언어를 만들면서 설정 놀이에 보냈다(…)고 작사자가 고백했다. 그런데 작중에서 Kal 언어는 그로울링 아니면 교회식 성가로만 말해서 가사집이 있는 청자도 뭐라 말 하는지 신경 쓰지 않는다(…). 레이블 없이 자비로 발매해서 가능한 설정 놀음인가?
![]()
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.